domingo, 28 de julho de 2013

Curiosidades da Língua Portuguesa



Dia Nacional da Língua Portuguesa (Lei 11.310)

Você sabia que a língua nacional tem data comemorativa no Brasil desde 2006? Com a Lei nº 11.310, de 12 de junho de 2006, o presidente Luiz Inácio Lula da Silva sancionou o projeto de lei do Senado n. 149/04, de autoria do Senador Papaléo Paes (AP) que institui o dia 5 de novembro como Dia Nacional da Língua Portuguesa no Brasil.

Conheça a lei:

Institui o Dia Nacional da Língua Portuguesa.
O PRESIDENTE DA REPÚBLICA Faço saber que o Congresso Nacional decreta e eu sanciono a seguinte Lei:
Art. 1º  É instituído o Dia Nacional da Língua Portuguesa a ser celebrado anualmente no dia 5 de novembro, em todo o território nacional.
Art. 2º  Esta Lei entra em vigor na data de sua publicação.
Brasília,  12  de junho de 2006; 185º da Independência e 118º da República.
LUIZ INÁCIO LULA DA SILVA
Fernando Haddad
João Luiz Silva Ferreira



Quantas palavras perderam o acento com a Nova Ortografia?

O etimologista gaúcho Cláudio Moreno contou quantas palavras da antiga grafia perderam acento com a reforma ortográfica. Moreno usou como base a última versão do dicionário Aurélio e não foram consideradas na contagem as conjugações verbais. Veja o resultado:
Paroxítonas com os ditongos "oi" e "ei"904palavrasboia e ideia
 
Com trema
358
palavras
linguiça
Com "u" e "i" tônicos após ditongo32palavrasfeiura
Com acento diferencial22palavraspelo (substantivo)
Com o hiato "oo"18palavrasenjoo


 Fonte: Veja - 14 de janeiro 2009, p. 33


Qual o texto mais antigo da língua portuguesa?
É um texto de 1175, chamado Notícia de Fiadores, mas o duro é entendê-lo! A semelhança com o português atual é pouquíssima. Até o jeito como o patrício escrevia as letras é complicado! Mas os linguistas identificam vários elementos nele que o caracterizam como português antigo, ou galego-português, e o diferem do latim, ainda muito empregado na época. O texto lista os fiadores de um tal de Pelágio Romeu, um português que, apesar de nobre, não era rico. O documento foi descoberto pela pesquisadora Ana Maria Martins, da Universidade de Lisboa, em 1999. Ela o encontrou no Arquivo Nacional da Torre do Tombo, enquanto pesquisava para sua tese de doutorado. Como o local possui um imenso acervo inexplorado, ainda podem pintar outros documentos mais antigos. Confira a seguir a versão original do velho texto. E depois, claro, sua "tradução"!
Texto Original
Noticia fecit pelagio romeu de fiadores Stephano pelaiz .xxi. solidos lecton .xxi. soldos pelai garcia .xxi. soldos. Güdisaluo Menendici. xxi soldos /2 Egeas anriquici xxxta soldos. petro cõlaco .x. soldos. Güdisaluo anriquici .xxxxta. soldos Egeas Monííci .xxti. soldos [i l rasura] Ihoane suarici .xxx.ta soldos /3 Menendo garcia .xxti. soldos. petro suarici .xxti. soldos Era Ma. CCaa xiiitia Istos fiadores atan .v. annos que se partia de isto male que li avem
Versão modernizada
Pelágio Romeu lista aqui seus fiadores: para Pedro Colaço, devo dez contos; para Estevão Pais, Leitão, Paio Garcia, Gonçalo Mendes, Egas Moniz, Mendo Garcia e Pedro Soares, deve vinte contos; para João Soares, trinta contos, e para Gonçalo Henriques, quarenta contos. Agora estamos em 1175, e só daqui a cinco anos vou ter que pagar esses patrícios!


Fonte: Mundo Estranho


segunda-feira, 22 de julho de 2013

A Língua Portuguesa no Mundo



Na América                 Na África                              Na Ásia               
 Brasil                         Guiné-Bissau                           Macau
(oficial)                       Moçambique                           Goa
                                    Cabo Verde                             Damão
                                    São Tomé e Príncipe               (não-oficial) 
                                    (oficial)


Na Oceania              Na Europa                            Total de falantes
Timor                        Portugal                               180 milhões de pessoas
(não-oficial)               Açores                                         (estimativa 1990)
                                   Madeira
                                   (oficial)


Falantes da nossa língua






CURIOSIDADES:

AS 10 LÍNGUAS MAIS FALADAS NO MUNDO




Hoje cerca de 250 milhões de pessoas falam Português no mundo. No Brasil estão 80% desses falantes.
O português é a língua oficial em Portugal, Ilha da Madeira, Arquipélago dos Açores, Brasil, Moçambique, Angola, Guiné-Bissau, Cabo Verde e São Tomé e Príncipe.
É a quinta língua mais falada do planeta e a terceira mais falada entre as línguas ocidentais, atrás do inglês e do castelhano.

Por toda essa importância, seu ensino é obrigatório nos países que compõem o Mercosul.




domingo, 14 de julho de 2013

Mar Vermelho



Localizado entre a África e a Península Arábica, o Mar Vermelho  fica em meio a um dos lugares considerados como o berço da humanidade e, segundo crêem os cristãos, foi o palco de um dos mais importantes episódios bíblicos.


De fato, as águas do Mar Vermelho não são vermelhas. Mas porque então ele tem esse nome? Segundo algumas fontes, o Mar Vermelho apresentaria sim uma cor avermelhada em alguns períodos do ano devido à proliferação de um tipo específico de algas. Já, segundo outra fonte, a coloração ligeiramente avermelhada em algumas regiões da costa, se deve ao minério de ferro, presente em grandes quantidades nas montanhas ao redor do mar. Como a paisagem da região é desértica, com ventos constantes e vegetação esparsa e rasteira, a poeira avermelhada se deposita no mar, dando a ele sua tonalidade característica. Mas, conforme se avança para o alto mar, a cor vai voltando às tonalidades azuis.

  

Seja como for, o Mar Vermelho é considerado um mar “mediterrâneo”, pois possui um contato bastante restrito com as bacias oceânicas adjacentes (outros mares “mediterrâneos” são o Golfo Pérsico, o Mar Mediterrâneo, o Mar Negro, o Mar Báltico  e os Mares Australianos-Asiáticos – que banham a Indonésia).

Devido a essa característica, a circulação de suas massas de água se dá por gradientes de temperatura (termais) e salinidade (halinos), por isso ele também é considerado como sendo “termohalino” (Obs.: todos os mares mediterrâneos têm seus processos de circulação dominados por processos termohalinos).

No Mar Vermelho a taxa de recarga (precipitação e descarga de efluentes) é menor que a taxa de evaporação (por isso, sua bacia é classificada como “bacia de concentração”) o que torna suas águas mais densas e com maior teor de salinidade.

Principalmente nos países da Península Arábica, onde o clima desértico impõe condições extremas à população (existem apenas rios intermitentes e os lençóis freáticos, quando há, ficam a profundidades muito grandes) é realizado o processo de dessalinização das águas dos mares próximos, incluindo o Mar Vermelho.



É no Mar Vermelho também que encontramos o Canal de Suez. Um canal artificial que corta o istmo de Suez (porção estreita de terra que liga o continente africano á Península Arábica) construído para possibilitar a navegação direta do Mar Mediterrâneo para o Mar Vermelho.


O mar Vermelho (árabe:Bahr el-Ahmar, hebraico Yam Suf ou Hayam Haadóm) é um golfo doOceano Índico entre a África e a Ásia. Ao sul, o mar Vermelho comunica com o oceano Índico pelo estreito de Bab el Mandeb e o golfo de Áden. A norte se encontram a península do Sinai, ogolfo de Aqaba e o canal de Suez (que permite a comunicação com o Mar Mediterrâneo).
O mar Vermelho tem um comprimento de aproximadamente 1900 km, por uma largura máxima de 300 km e uma profundidade máxima de 2 500 metros na fossa central, com uma profundidade média de 500 m, sua água tem um percentual de salinidade de 40%. O mar Vermelho é famoso pela exuberância de sua vida submarina, sejam as inúmeras variedades depeixes ou os magníficos corais. A superfície do mar Vermelho é de aproximadamente 450 000 km², com uma população de mais de 1000 espécies de invertebrados, de 200 espécies de corais e de ao menos 300 espécies de tubarões.
As temperaturas na superfície do mar Vermelho são relativamente constantes, entre 21 e 25°C. A visibilidade se mantém relativamente boa até 200 metros de profundidade, mas os ventos podem surgir rapidamente e as correntes se revelarem traiçoeiras.
A criação do mar Vermelho é devida à separação das placas tectónicas da África e da península arábica. O movimento começou há cerca de trinta milhões de anos e continua atualmente, o que explica a existência de uma atividade vulcânica nas partes mais profundas e nas margens. Admite-se que o mar Vermelho transformar-se-á em um oceano, como propõe o modelo de John Tuzo Wilson.
O mar Vermelho é um destino turístico privilegiado, principalmente para os amantes de mergulho submarino.
Os países banhados pelo mar Vermelho são Arábia Saudita, Djibuti, Egito, Eritreia, Iêmen, Israel, Jordânia e Sudão.
Algumas cidades costeiras do mar Vermelho: Assab, Port Soudan, Port Safaga, Hurghada, Suez, Sharm el Sheikh, Eilat, Aqaba,Dahad, Jeddah, Al Hudaydah.
Ao contrário do que possa parecer, o Mar Vermelho, braço do Oceano Índico entre a costa da África e a Península Arábica, não tem esse nome por causa de sua cor. De longe suas águas têm um aspecto azulado. Normalmente são também bastante límpidas, o que faz que a região seja utilizada para atividades de mergulho. A mais provável origem do nome são as bactérias trichodesmium erythraeum, presentes na superfície da água. Durante sua proliferação elas deixam o mar com manchas avermelhadas em alguns lugares. Outra possibilidade são as montanhas ricas em minerais na costa arábica, apelidadas de "montanhas de rubi" por antigos viajantes da região.
 

quarta-feira, 10 de julho de 2013

Literatura

Materiais disponíveis na página de Língua Portuguesa do Portal Dia a Dia Educação. 

O vídeo do link abaixo apresenta informações sobre algumas adaptações de obras clássicas para os quadrinhos. Ele pode ser utilizado pra despertar a curiosidade dos alunos para a leitura tanto dos clássicos como dos quadrinhos.

Literatura Brasileira em Quadrinhos

Ouça o episódio do Programa Cinema e Educação que apresenta encaminhamentos pedagógicos sobre obras cinematográficas. Nesse episódio discute-se a adaptação da obra Memórias Póstumas de Brás Cubas para o cinema.  Aborda a relação entre a linguagem literária e cinematográfica e as possibilidades de uso em sala de aula. 

Áudio - Cinema e Educação 

Que tal ler obras clássicas da literatura brasileira em um suporte diferente?  Conheça o espaço "Leitura Online"  que disponibiliza obras literárias completas de diversos gêneros em formato .pdf. 

Leitura Online



Fonte: Dia a dia Educação